Bassett & Avalos/IRT5M, 34. Why does it matter how we translate religious concepts in Indigenous traditions?

Resource added
How to Cite: Sánchez-Perry, Josefrayn. 34. Why does it matter how we translate religious concepts in Indigenous traditions?. Indigenous Religious Traditions in Five Minutes. Equinox eBooks Publishing, United Kingdom. p. 107-109 Oct 2022. ISBN 9781800502031.

Full description

This chapter considers how Indigenous and European grammarians aligned religious terms and concepts when creating bilingual dictionaries. It signals to ritual education, concepts like “religion,” and terms like “minister” and “priest.” The chapter argues that Eurocentric language conceals the semantics of an Indigenous worldview.

  • type
    Image
  • created on
  • file format
    jpeg
  • file size
    79 KB
  • container title
    Indigenous Religious Traditions in Five Minutes
  • creator
    Josefrayn Sánchez-Perry
  • isbn
    9781800502048 (eBook)
  • publisher
    Equinox Publishing Ltd.
  • publisher place
    Sheffield, United Kingdom
  • rights
    Equinox Publishing Ltd.
  • series title
    Religion in 5 Minutes
  • doi