Yu/Recreating, 9. Conclusion

Full description
9.1 An overview: the image of Huineng in each translation 9.1.1 The image of Huineng in Wong’s translation 9.1.2 The image of Huineng in Heng’s translation 9.1.3 The image of Huineng in Cleary’s translation 9.1.4 The image of Huineng in Cheng’s translation 9.2 Why the different images: contextual considerations 9.2.1 Source text 9.2.2 Wong Mou-lam (1930) 9.2.3 Heng Yin (1977) 9.2.4 Thomas Cleary (1998) 9.2.5 Cheng Kuan (2011) 9.2.6 Summary 9.3 Implications of the study 9.3.1 Implications for translation studies 9.3.2 Implications for systemic functional linguistics 9.3.3 Implications for studies of Chan and the Platform Sutra 9.4 Concluding remarks
- typeImage
- created on
- file formatjpeg
- file size28 KB
- container titleRecreating the Images of Chan Master Huineng: A Systemic Functional Approach to Translations of the Platform Sutra
- creatorHailing Yu
- isbn9781781797976 (eBook)
- publisherEquinox Publishing Ltd.
- publisher placeSheffield, United Kingdom
- rightsEquinox Publishing Ltd.
- doi
We use cookies to analyze our traffic. Please decide if you are willing to accept cookies from our website. You can change this setting anytime in Privacy Settings.